Characters remaining: 500/500
Translation

móng mánh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "móng mánh" se traduit littéralement par "avoir vent de" en français. Il est utilisé pour indiquer que quelqu'un a reçu des informations, souvent de manière informelle ou non officielle.

Explication
  • Définition : "Móng mánh" signifie que l'on a entendu parler de quelque chose ou que l'on a reçu des nouvelles. Cela peut s'appliquer à des rumeurs, des nouvelles d'amis ou des informations qui circulent dans un groupe.
  • Usage : On utilise cette expression lorsque l'on veut dire qu'on a pris connaissance d'un événement ou d'une nouvelle.
Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple :

    • "Tôi mới móng mánh tin ấy."
    • Traduction : "Je viens d'avoir vent de cette nouvelle."
  2. Phrase plus complexe :

    • "Tôi đã móng mánh rằng họ sẽ tổ chức một bữa tiệc vào cuối tuần này."
    • Traduction : "J'ai entendu dire qu'ils allaient organiser une fête ce week-end."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, vous pourriez utiliser des variantes comme "được biết" (être informé) ou " thông tin" (avoir des informations) pour exprimer l'idée d'avoir reçu des nouvelles, mais "móng mánh" reste plus courant dans le langage quotidien.

Variantes du mot
  • Móng mánh : Avoir vent de quelque chose.
  • Nghe nói : Entendre dire, une autre manière de dire que vous avez reçu des informations.
Différents sens

Bien que "móng mánh" soit principalement utilisé pour parler d'informations, il peut parfois avoir une connotation de rumeur ou de nouvelles non vérifiées.

Synonymes
  • Nghe : Écouter, entendre.
  • Biết : Savoir, connaître.
  1. avoir vent de
    • Tôi mới móng mánh tin ấy
      je viens d'avoir vent de cette nouvelle

Words Containing "móng mánh"

Comments and discussion on the word "móng mánh"